有奖纠错
| 划词

Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.

长大后我们想得多了得也少了。

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山吧。

评价该例句:好评差评指正

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一年轻家长更了解一国外教育体系并事先准备。

评价该例句:好评差评指正

Qui a mis cette confiance en doute, au fait?

我们对他信任何时有过任何问题?

评价该例句:好评差评指正

Cela tient au fait que le problème est essentiellement politique.

因为其核心问题政治性

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.

她们知道较多她们文化和宗教义务。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que les délégations respectent au moins les faits.

各代表团至少应尊重事实。

评价该例句:好评差评指正

Je veux en venir au fait que cela cache certaines motivations.

我要,这么有着某种动机

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution tient au fait que l'éducation de base est obligatoire.

这一扩大涉及义务性基础教育。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique en général est également insuffisamment au fait de la situation.

公众也缺乏这方面知识。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de procédure tenait au fait qu'elle était soumise tardivement.

程序上问题它提出得太迟。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite et suis sensible au fait qu'ils aient accepté.

我赞赏并感到高兴他们同意担任这一职务。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont généralement au fait des derniers développement en Iraq.

员国一般都了解伊拉克最新局势发展。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre au fait la Commission de quelques-unes de nos récentes initiatives.

我要向委员通报一下我们近期所作工作。

评价该例句:好评差评指正

Le problème concernant les estimations tenait au fait que chaque affaire était différente.

估计方面另一个问题每个案件都不同。

评价该例句:好评差评指正

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山吧。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés à cet égard tiennent au fait qu'il faut concilier différents principes.

维和部由于注意到区域分配和竞争能力等因素,因此努力确保公正性。

评价该例句:好评差评指正

Notre problème tient au fait que de nombreux obstacles et de nombreux dangers subsistent.

我们面对问题存在着许多障碍和危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela a souvent été dû au fait que la catastrophe a démarré progressivement.

出现这种情况原因往往灾害始发过程较为缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Mais au fait, comment ça s’écrit ?

但要说一句,怎写它?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mais au fait où sont ils ?

水果在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et au fait, laisse-le reste, je vais garder.

顺便说一下,把其他的放着,我留着它们。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais au fait, c'est quoi un déchet ?

但其实,什圾?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais au fait, à quoi sert la barbe?

不过话说回来,胡须有什用呢?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oublie, c'est au même endroit en fait !

算了...都一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais au fait, tu veux bien nous ramener sur Terre?

顺便问一句,你可以带我们回到地球吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, est-ce qu’ils sont en vacances?

,他们放了吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais au fait, vous ne vouliez pas aller jouer dehors ?

对了,你们不想去外面玩吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et au fait, le MONT-SAINT-MICHEL, c'est Normand ou Breton ?

对了,圣米歇尔山属于诺曼底还布列塔尼呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, au fait, qu'est-ce que tu fais là, toi?

哦,对了,你去那做什

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Tiens au fait, vous savez pourquoi on les a baptisés conifères ?

对了,你们知道为什它们被称为针叶树吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au fait ! au fait ! s’écria M. Pirard, presque hors de lui.

“谈正题,谈正题!”彼拉神甫嚷道,几乎气得发疯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ah, au fait, Harry, dit Hagrid, saisi d'une pensée soudaine.

“哈利,”海格好像突然想到什似的说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils ne feront pas attention au fait que tu es non-francophone.

他们不会注意到你不法语人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos, dit le roi machinalement ; oui, au fait, je connais ce nom.

“阿托斯,”国王不自觉地重复一遍,“不错,这个名字我的确熟悉。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, ça sert à quoi de recevoir la Palme d'or ?

不过,获得金棕榈奖的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

« Venez à mon mariage. Ah, au fait, vous êtes peut-être mon père. »

来我的婚礼吧。你可能我爸爸?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, au fait, dit-il en abaissant son épieu, où est cette lettre ?

“对呀,”店主不再把长矛对着达达尼昂,“那封信哪里去了呢?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà. Étymologiquement, la chienlit se réfère au fait de déféquer dans son lit.

这样。从词源学上讲," chienlit " 指的在床上排便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接